Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Az orosz irodalom európai kontextusban
Tárgy kódja: BBLSK31800
Óraszám: N: 0/0/0, L: 0/10/0
Kreditérték: 5
Az oktatás nyelve: magyar
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Közép-Európa Intézet
Tárgyfelelős oktató: Horváth Géza
Tárgyleírás:

A kurzus célja, hogy egyfelől elmélyítse az orosz irodalmi tanulmányokat, másfelől az orosz irodalom eminens műveit hatástörténeti és intertextuális viszonyrendszerben tárgyalja. Az interpretációk során a hallgatók megismerkedhetnek a nyugat-európai művek oroszországi befogadás-történetével, az intertextuális poétikai eljárásokkal, valamint betekintést nyernek az orosz regény nyugat-európai és magyar befogadás-történetébe. A kurzus egy önálló nagyar vagy orosz nyelvű esszé megírásával zárul. Főbb témakörök: az európai szentimentalizmus (Rousseau, Goethe, Sterne) oroszországi recepciójából (Karamzin, Puskin, Gogol, Tolsztoj, Dosztojevszkij); a német romantika újraértése Gogol prózájában; az intertextualitás formái Dosztojevszkij regényében (Shakespeare, Cervantes, Victor Hugo, Dickens, Schiller, Goethe, Hoffmann, E. A. Poe, Balzac, Flaubert); az írás műfajai és poétikája az európai és az orosz regényben (Gogol, Dosztojevszkij, Nabokov); a nevelődési regény, a családregény, a történelmi regény, az önéletrajzi regény, a vallomásregény és az utazóregény műfajának átalakítása az orosz regényben (Puskin, Lermontov, Goncsarov, Tolsztoj, Dosztojevszkij); az orosz regény nyugat-európai és magyar befogadástörténetéből (Thomas Mann, André Gide, Camus, Kafka, Rilke, Hermann Hesse, Virginia Woolf, valamint, Krúdy, Mikszáth, Kosztolányi, Pilinszky, Mészöly, Nádas és mások művei); az orosz irodalom magyar szemmel.

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Kötelező, ajánlott  irodalom:

  • Kovács Árpád (szerk.), A regény nyelvei. Tanulmányok. Első veszprémi regénykollokvium, Kovács Árpád, „Diszkurzívák”, Budapest, Argumentum, 2005, ISBN 963-446-339-8
  • S. Horváth Géza, Fikció és medialitás a belső monológban (Dosztojevszkij: A szelíd teremtés, Victor Hugo: Egy halálraítélt utolsó napja) = Kovács Árpád (szerk.), Regények, médiumok, kultúrák. ”Diszkurzívák”, Budapest, Argumentum, 2010, 141–160. ISBN 963 446 339 8
  • Kovács Árpád (szerk.), Puskintól Tolsztojig és tovább… Tanulmányok az orosz irodalom és költészettanköréből 2.,”Diszkurzívák”, Budapest, Argumentum, 2006, ISBN 963-446-372-X
  • Kroó Katalin (szerk.), Ösvények Turgenyev és Dosztojevszkij világához. Párbeszéd kötetek 1, Budapest, ELTE Eötvös Kiadó, 2004, ISBN 963 463 636 5
  • Közelítések – Közvetítések. Anton Pavlovics Csehov, Szerk. Regéczi Ildikó, Debrecen, Didakt Kiadó, 2011, ISBN 9789638916785
  • Renate Lachmann, Erzählte Phantastik, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 2002, ISBN 3518291785

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek(tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

>a) tudása

         elmélyít az orosz irodalomtörténeti ismereteit;

         megismeri és megérti az orosz irodalom európai és magyar kapcsolódási pontjait, kontextusait.

         rálát a művek egymásra reflektáló intertextuális együttműködésére;

         a szövegértelmezésen túlmenően elsajátítja a recepciótörténet tudományos értékelésének és feldolgozásának lehetőségét és eljárásait;

         megismeri egyes műfajok elméletét és történetét.

b) képességei

         a komparatisztikai látásmód birtokában képes önállóan elemezni és értelmezni a mű- és szövegközi kapcsolatokat;

         képes a szövegértelmezés módszereinek alkalmazására;

         képes írott formában (önálló tanulmány, esszé formájában) közvetíteni irodalmi tudását.

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

szlavisztika [orosz] BALB-XSO alapképzés (BA/BSc/BProf) Levelező magyar 6 félév BTK
Széchenyi 2020 - Magyarország Kormánya - Európai Unió, Európai Regionális Fejlesztési Alap - Befektetés a Jövőbe