Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Frazeológia
Tárgy kódja: BBLRS19700
Óraszám: N: 0/0/0, L: 0/10/0
Kreditérték: 5
Az oktatás nyelve: spanyol
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Tárgyfelelős oktató: Garcia Vinolo Miguel
Tárgyleírás:

 

A szeminárium témája az állandósult szókapcsolatok tanulmányozása, művelődéstörténeti hátterük áttekintése. Altémák: Szólások, szóláshasonlatok, mondatformájú szólások, szállóigék, közhelyek, közmondások, frazeológiai egységek a szövegekben stb. A frazeológia szerepe a spanyol nyelv oktatásában.

A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

CORPAS PASTOR, G. (1996). Manual de fraseología espanola. Madrid: Gredos

ECHENIQUE ELIZONDO, María Teresa. (2017). Fraseología a través de la historia de la lengua espanola y su historiografía, Barcelona: Tirant Humanidades

GARCÍA-VINOLO, M. y D. G. NÍKLEVA (2021). “Unidad fraseológica de componente cultural religioso "colgarle a alguien el sambenito" en periódicos digitales espanoles: aplicación y uso para la ensenanza del espanol”, Tonos Digital. Revista electrónica de estudios filológicos,40, pp. 1-20.

LUIS GURILLO, Leonor. (2002) Ejercicios de fraseología, Madrid: Arco Libros

"font-family:'PT Sans';font-size:10pt;">LUQUE TORO, Luis. (2013). Manual práctico de usos de la fraseología espanola actual, Madrid: Verbum

VRANIC, G. (2004). Hablar por los codos. Frases para un espanol cotidiano. Madrid: Edelsa

VV.AA. (2013). Espanol coloquial: Rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria, Madrid: Edinumen

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

a) tudása

- ismeri a magyar és európai identitás szakterületileg legfontosabb kulturális szövegeit, kontextusait, valamint, ha van, legalább egy, a saját szakirányához kapcsolódó Európán kívüli kultúra legfontosabb vonásait

b) képességei

- a spanyol nyelv frazeológiai egységeinek megértése és használata

c) attitűdje

- hitelesen közvetíti az adott újlatin nyelv nyelvészeti és kultúratudományi, történelmi gondolkodásmódj

át

d) autonómiája és felelőssége

- nyitott az adott újlatin nyelv kulturális hátterére

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

újlatin nyelvek és kultúrák [spanyol] BALB-XULS alapképzés (BA/BSc/BProf) Levelező magyar 6 félév BTK
Széchenyi 2020 - Magyarország Kormánya - Európai Unió, Európai Regionális Fejlesztési Alap - Befektetés a Jövőbe