Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Lengyel emigráns irodalom
Tárgy kódja: BMNSL04100M
Óraszám: N: 2/0/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: magyar
Követelmény típus: Kollokvium
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Közép-Európa Intézet
Tárgyfelelős oktató: Pálfalvi Lajos
Tárgyleírás:

A romantikus „nagy emigráció” teremtette meg a lengyel emigráció ethoszát, ezzel a hagyománnyal folytattak rendkívül színvonalas párbeszédet az 1945 utáni lengyel emigráns irodalom kiemelkedő képviselői. A londoni politikai és kulturális központ vezető pozícióját hamar átvette a párizsi Kultúra folyóirat és kiadó, olyan szerzőkkel, mint Czesław Miłosz és Witold Gombrowicz. A II. világháború után színre lépő nemzedék az 1980-es elejéig őrizte vezető pozícióját, aztán színre lépett a Szolidaritás-emigráció, és új korszakot nyitott.

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Kötelező irodalom:

    Witold Gombrowicz: Napló 1953-1956, Pozsony, 2000. ISBN 807149383 X

    Czesław Miłosz: A rabul ejtett értelem, Budapest, 2011. ISBN 9789630791540

    Czesław Miłosz, Családias Európa, Pozsony, 2011. ISBN 9788081014741

Ajánlott irodalom:

    Pálfalvi Lajos, Tény és metafora. A lengyel emigráció prózairodalma, 1945-1980, Budapest, 1993. ISBN 9637873260

    Pálfalvi Lajos, A Transz-Atlantik megállói. Gombrowicz, Pozsony, 2015. ISBN 9786155454769

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

a) tudása

    A szlavisztika legalább egy résztémájában elmélyültebb ismeretekkel is rendelkezik.

    A szlavisztika vonatkozásában tudományos megalapozottságú tudással rendelkezik annak a magyar és az európai identitás kulturális és szellemi konstrukciói szempontjából is releváns hátterével.

    Ismeri az irodalmi, a nyelvi, nyelvészeti és a kulturális szövegek és jelenségek vizsgálatának eljárásait és az értelmezés lehetséges módozatait. Pontosan felismeri a stílusvariánsokat, le tudja írni a specializációjának megfelelő nyelv regionális változatait, rálátása van a szláv nyelvek fejlődésére.

    Megismeri a lengyel esszéiskola kiemelkedő alakjait, kapcsolatba hozza a legnagyobb emigráns költ

őket és prózaírókat a 19. századi nagy emigráció hagyományaival.

b) képességei

    A szlavisztikában képes az irodalmi, a nyelvi és a kulturális jelenségek történeti-összehasonlító elemzésére, valamint az azokban megnyilvánuló folyamatok értelmezésére.

    Képes a nyelvi regiszter változatos szövegtípusait és kulturális jelenségeit eltérő szempontrendszer szerint vizsgálni, valamint ehhez adekvát értelmezési stratégiákat rendelni.

    Képes a szlavisztika szempontjából releváns európai és Európán kívüli kulturális jelenségek multikulturális szempontú szintetizáló elemzésére.

    Képes helyesen értelmezni a szlavisztika szempontjából releváns magyar, európai és egyéb identitásképződési konstrukciókat.

    Látja milyen fontos szerepet játszott az emigráció a II. világháború után a lengyel irodalom és a függetlenségi ethosz folytonosságának fenntartásában.

c) attitűdje

    Elkötelezetten és kritikusan képviseli a szláv, a magyar és európai értékeket, vallja a kulturális, vallási, kisebbségi és társadalmi sokszínűség fontosságát.

    Szakmai érdeklődése a szlavisztikán belül elkötelezett, folyamatos. Megszerzett tudását a jelenkori társadalmi és kulturális folyamatok és jelenségek megértésére használja fel.

    A nagy emigráció példája emlékeztet arra, hogy fe

ltétlen szakad el a saját kultúrájától az, aki más országban folytatja az életét.

d) autonómiája és felelőssége

    Elkötelezetten képviseli szakmai, szellemi identitását.

    Folyamatosan reflektál saját beágyazottságára, megpróbálja önmagát történeti és kulturális dimenziókban is látni és láttatni.

    Munkája során igyekszik kapcsolati rendszerét az európai és az Európán kívüli szakmai és nem szakmai közösségek irányába is kiterjeszteni.

    Tudásszintjének megfelelően szakmájának kérdéseihez kritikusan viszonyul.

    Igyekszik szakterületét az európai és az Európán kívüli szakmai és nem szakmai közösségek felől is szemlélni.

    Kellő felelősségérzettel rendelkezik a szakterületén alkalmazott módszerek vonatkozásában, evidencia számára más tudományágak autonómiája, módszertani sajátosságai.

   

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

anglisztika BMNB-IAN mesterképzés (MA/MSc) Nappali angol 4 félév BTK
anglisztika BANB-IAN alapképzés (BA/BSc/BProf) Nappali angol 6 félév BTK
nemzetközi program BNNX-XNP Nemzetközi program képzése Nappali angol 1 félév BTK
nemzetközi tanulmányok BMNT-INT mesterképzés (MA/MSc) Nappali angol 4 félév BTK
politikatudomány BMNT-IPO mesterképzés (MA/MSc) Nappali angol 4 félév BTK
régészet BMNB-ITR mesterképzés (MA/MSc) Nappali angol 4 félév BTK
szlavisztika BMNB-XSLA mesterképzés (MA/MSc) Nappali magyar 4 félév BTK
történelem BANB-ITÖ alapképzés (BA/BSc/BProf) Nappali angol 6 félév BTK
történelem BMNB-ITÖ mesterképzés (MA/MSc) Nappali angol 4 félév BTK
Széchenyi 2020 - Magyarország Kormánya - Európai Unió, Európai Regionális Fejlesztési Alap - Befektetés a Jövőbe