Tantárgy adatlapja
A
mesterszakra változatos diplomával és eltérő háttértudással érkező hallgatók
kulturális ismeretei sokszor hiányosak, nem elégségesek a fordítói vagy a
tolmácsi feladatok színvonalas elvégzéséhez sem tanulmányaik, sem a későbbiek
során. A kurzus a kultúra területén észlelt hiányosságok pótlására irányul,
ezért mindig a részvevők tudásához igazítandó. A cél a hallgatók általános
műveltségének és tájékozottságának gyarapítása és a szakdolgozat
elkészítésenek elősegítése. A kurzus elvégzése után a hallgatók több és
alaposabb ismerettel fognak rendelkezni a kultúrák múltjáról és jelenéről,
kiemelkedő egyéniségeiről, történelméről, társadalmáról, művészetéről,
tudományáról, gazdaságáról, szokásairól és hagyományairól. |
A 2–5
legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet,
tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai,
(esetleg oldalak), ISBN) |
Angol:
Kötelező irodalom: Katan, David (20032).
Translating Cultures. An Introduction
for Translators, Interpreters and Mediators. London and New York,
Routledge. ISBN 9781900650731. O'Driscol, James (20092) Britain, for Learners of English.
Oxford, Oxford University ELT. ISBN
0194306445 Crowther, Jonathan, Kavanagh, Katherine (2005) Oxford Guide to British and American Culture. Oxford, OUP, ISBN 0194311298 Bassnett, Susan,
szerk. (20032) Studying
British Cultures. New York, Routledge. ISBN 0415323517 Ajánlott irodalom: Bart István (2000) Amerikai-magyar kulturális szótár.
Budapest, Corvina, ISBN 963-13-4943-8 Bart István (1998) Angol-magyar kulturális szótár.
Budapest, Corvina, ISBN 963-13-4481-9 Williams, E. N.
(1980) The Penguin Dictionary of
English and European History 1485-1789.
ISBN 0 14 051.084 2 Palmer, Alan (19832) The Penguin Dictionary of Twentieth-Century
History 1900-1982. ISBN 0 14 051.131 8 Francia: Kötelező irodalom: Ádám Péter (2005) Francia-magyar kulturális szótár,
Budapest, Corvina, ISBN 9789631354911 Józan Ildikó (szerk) (2008) A műfordítás elveiről, magyar
fordításelméleti szöveggyűjtemény, Budapest, Balassi Kiadó, ISBN
9789635067503 Bart István, Klaudy
Kinga (1985) A fordítás tudománya – válogatás a fordításelmélet
irodalmából. Budapest, Tankönyvkiadó Német: BERGHOFF,
Hartmut (Hg.), Wirtschaftstgeschickte
als Kulturgeschichte. Dimensionen eines Perspektivenwechsels,
Frankfurt/Main: Campus-Verl., 2004, ISBN 3-593-37596-6 GRABNER-HAIDER,
Anton (Hg.) Kulturgeschichte der Bibel,
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2007,
ISBN 978-3-525-57309-9 JOHNSTON,
William M, Zur Kulturgeschichte
Österreichs und Ungarns 1890 – 1938: auf der Suche nach verborgenen
Gemeinsamkeiten, Wien - Graz: Böhlau, 2015, ISBN 978-3-205-79541-4 LANDWEHR,
Achim, STOCKHORST, Stefanie, Einführung
in die europäische Kulturgeschichte. Paderborn – Wien: Schöningh, 2004,
ISBN 978-3-506-71712-2 ROSA;
Sybille de la, Aneignung und
interkulturelle Repräsentation: Grundlagen einer kritischen Theorie
politischer Kommunikation Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften,
2012, ISBN 978-3-531-94063-2 VEIT, Zita, < i style="mso-bidi-font-style:normal">Von „Die Tartarn in Ungarn“ bis
zu „Moderne Helden“: ungarisch-deutsche Dramenübersetzungen in der
Habsburgermonarchie und ihre Ungarnbilder, Frankfurt am Main – Berlin –
Bern – Bruxelles - New York – Oxford – Wien: Peter Lang, 2011; ISBN
9783631633489 Olasz: Chabod, F.,
Storia politica del Mediterraneo, Morcelliana, Brescia, 2014. Braudel, F., Il Mediterraneo. Lo spazio e la storia.
Gli uomini e la tradizione,
Bompiani, Milano, 1988. Spanyol: Alvar,
Jaime (dir.): Diccionario Espasa. Historia de Espana y América.
Madrid, Espasa Calpe, 2002, 1384 p., ISBN 9788467003161
América Latina: 200 anos de
historia 1810–2000, Madrid, Sociedad Estatal de
Conmemoraciones Culturales, S.A., 2011, 328 p., ISBN 9788415272038 Chasteen,
John Charles: Born in Blood and Fire: A Concise History of Latin America.
W.W. Norton & Co., 2006, New York, 372 p., ISBN 0-393-92769-5 King,
John: The Cambridge Companion to Modern Latin American Culture.
Cambridge University Press, 2004, Cambridge UK, 355 p., ISBN 0 521 63651 5 Klempáné
Faix Dóra: Geografía de Espana. Budapest, Eötvös József Könyvkiadó, 1998,
188 p., ISBN 9639024414 Munoz
Delgado, Ma C.: Geografía
de Espana. Madrid, Anaya, 2012, 480 p., ISBN 978-8466782777 Pilcher,
Jeffrey M.: Que Vivan Los Tamales!: Food and the Making of Mexican
Identity. University of New Mexico Press, 1998, Albuquerque, 234 p., ISBN
0 82631873 8 Quesada,
Sebastián: Curso de civilización
espanola. Madrid, SGEL, S.A., 1998, 224 p., ISBN 9788471434890 Quesada,
Sebastián: Imágenes de América Latina. Madrid, Edelsa, 2001, 138 p.,
ISBN 9788477115861 Reyes, Alfonso: Memorias de Cocina y
Bodega. Fondo de Cultura Económica, México, 2000, 203 p., ISBN 968 16 Roldán,
J. M.: Historia de Espana. Madrid,
Edelsa, 1990, 134 p., ISBN 978-8485786640 Vázquez
Chamorro, G. – Martínez Diaz,
N.: Historia de América Latina, Alcobendas, SGEL, S.A., 2000, 216 p.,
ISBN 9788471436436 Vincent, M. – Stradling, R. A.: A spanyol és
portugál világ atlasza. Budapest, Helikon – Magyar Könyvklub, 1997, 240
p., ISBN 9789632084640 |
Azoknak az
előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás,
képesség stb., KKK 7.
pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy
jellemzően, érdemben hozzájárul |
pl.: a)
tudása - Rendelkezik nyelvi és kulturális
ismeretekkel a forrás és a célnyelven. - Tisztában van az interkulturális
kommunikáció sajátosságaival. b)
képességei - Képes gördülékenyen eligazodni az
adott szakterület szövegfajtáiban, szóhasználatában és terminológiájában mind
a forrás-, mind a célnyelven. - Képes fordítói és tolmácsolási
szolgáltatásokat nyújtani. |