Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Kontrollszerkesztés
Tárgy kódja: BT-MÜA-2020
Óraszám: N: 0/0/0, L: 0/10/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: magyar
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Angol-Amerikai Intézet
Tárgyfelelős oktató: Kocsis Anikó Ágota
Tárgyleírás:

A fordítások szerkesztésének szabályai; a forrásszöveg és a célszöveg összevetése.
A szöveghűség fogalma.
A kézirat olvasása.
Elektronikus kézirat olvasása.
Korrektúrajelek és alkalmazásuk.
Központozás és tagolás szövegszerkesztő használata esetén.
A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN):
Kötelező irodalom:
GYURGYÁK János, Szerkesztők és szerzők kézikönyve, Budapest: Osiris, 2005.ISBN 9789633897140
PRÓSZÉKY Gábor, KIS Balázs, Számítógéppel emberi nyelven - Intelligens szövegkezelés számítógéppel, Bicske, SZAK Kiadó, 1999. ISBN 9639131164
Ajánlott irodalom:
A magyar helyesírás szabályai - Új magyar helyesírás - 12. kiadás, Akadémiai Kiadó, 2015. ISBN 9789630596312
BAKOS Ferenc, Idegen szavak és kifejezések szótára, Budapest: Akadémia, 2002.ISBN 9630567733
Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul:
a) tudás
A gyakorlatban végzett szerkesztői munka során tudniuk kell rutinosan kezelni a megfelelő szótárakat, számítógépes programokat, kézikönyveket és korrektúraprogramokat. Ismerniük kell a szerkesztés szabályait. 

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

irodalmi fordító/műfordító angol nyelvből BSLB-XMÜA szakirányú továbbképzés Levelező magyar 3 félév BTK
Széchenyi 2020 - Magyarország Kormánya - Európai Unió, Európai Regionális Fejlesztési Alap - Befektetés a Jövőbe