Tantárgy adatlapja
Tantárgy célja: A hallgatók a kötelező tanegységek elvégzése után nyelvi alapvizsgát tesznek, amely megfelel a Közös Európai Referenciakeretben definiált C1 szintnek. A nyelvi alapvizsga feltétele a szakmai idegen nyelvi modul felvételének. Az alapképzés során megszerzett nyelvi ismeretek és készségek felkészítik a hallgatókat a szaknyelvi modul jogi-, gazdasági- és nemzetközi kapcsolatok szaknyelv tanegységeinek teljesítésére. A képzés során a hallgatók betekintést nyernek Olaszország kulturális, politikai valamint gazdasági életébe. A modult elvégző hallgatók képesnek lesznek arra, hogy az elsajátított nyelvi, országismereti, interkulturális kompetenciák alapján helyt álljanak különböző fontos társadalmi területek (ú.m. gazdaság, jog, nemzetközi kapcsolatok) szaknyelvi kontextusában. Célunk, hogy ismereteiket és képességeiket a nemzetközi kommunikációban magabiztosan alkalmazzák, mind szóbeli, mind pedig írásbeli területeken. Végzős hallgatóinknak, mint a magyar érdekek leendő képviselőinek, megfelelő szakmai és nyelvi ismeretekkel kell rendelkezniük, hogy olasz nyelvű partnerüknek bemutassák és elmagyarázzák a magyarországi adottságokat és körülményeket. A szaknyelven bonyolódó kommunikációs tevékenységek során képesnek kell lenniük továbbá arra, hogy a lényeges információs - és intenciós tartalmat megértsék, arra tartalmilag és nyelvileg megfelelően reagáljanak, ill. az elhangzott információkat tömörítve visszaadják magyar nyelven. Az önálló ismeretszerzés módszereinek és információs források megismerése révén hallgatóinkat arra ösztönözzük, hogy mind tanulmányaik alatt, mind pedig azt követően ismereteiket önállóan bővítsék. A képzés során elsajátítandó kompetenciák, tudáselemek, megszerezhető ismeretek: Magas szintű szóbeli és írásbeli kommunikációs készség olasz nyelven. Szakmai nyelvű hallott szöveg megértése, szakmai nyelvű beszédkészség, szakmai nyelvű íráskészség,olvasott szakmai szöveg megértése, az olasz és a magyar kultúrkör különbségeinek ismerete. Tudáselemek, megszerezhető ismeretek: Magas szintű és széles körű, korszerű olasz szakszó- kincs; szóbeli és írásbeli kommunikációs ismeretek; olasz nyelvű szakszövegek / gazdaság, jog, nemzetközi kapcsolatok / magyarra fordítása; olasz nyelvű prezentációk készítése a fenti témakörökben. Cél továbbá, hogy a hallgatók rendelkezzenek együttműködő, kezdeményező, kapcsolatteremtő képességgel, kommunikációs készséggel, önismerettel, kritikai önreflexióval, felelősségtudattal, hatékony és sikerorientált gondolkodással. A megszerzett olasz nyelvű kommunikációs ismeretek és az elsajátított készségek révé ;n a végzett hallgatók képesek lesznek a társadalmi kommunikáció, a média és az üzleti élet alapvető intézményeiben szakmai tudásuknak megfelelő munkakörök betöltésére. 1. Ennek az alapozó kurzusnak a célja a hallgatók személyre szabott önálló nyelvtanulási stratégiáinak kifejlesztése. A különböző szótártípusok és egyéb, önálló tanulást lehetővé tevő tanulási segédanyagok megismertetése. A kurzus célja továbbá, hogy a hallgató képes legyen az adott szövegen belül a lényeges elemek és információk felismerésére és a szöveg tartalmának rövid összefoglalására mind írásban, mind szóban. |
A 3-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, oldalak, ISBN) |
1.kurzus Kötelező irodalom: BERNÁTNÉ VÁMOSI Judit, NYITRAI Tamás, Giro d’italiano 1., Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2008, ISBN 978-963-19-6200-0 BERNÁTNÉ VÁMOSI Judit, NYITRAI Tamás, Giro d’italiano 1, munkafüzet, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2008, ISBN 978-963-19-6201-7 BERNÁTNÉ VÁMOSI Judit, NYITRAI Tamás, Giro d’italiano 2, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2010, ISBN 978-963-19-6202-4 BERNÁTNÉ VÁMOSI Judit, NYITRAI Tamás, Giro d’italiano 2, munkafüzet, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2010, ISBN 978-963-19-6203-1 Ajánlott irodalom: CATIZONE , Piero, HUMPHRIS , Christopher, MICARELLI, Luigi, Volare 1-2, Roma, Edizioni Dilit, 1997, ISBN 88-7223-030-6 |