Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Protokoll
Tárgy kódja: BMNFT12800M
Óraszám: N: 0/2/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: angol, magyar
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Angol-Amerikai Intézet
Tárgyfelelős oktató: Bozsik Gyöngyvér
Tárgyleírás:

A kurzus célja a jövendő fordítók és tolmácsok illemtudásának és viselkedéskultúrájának fejlesztése, továbbá későbbi munkavégzésük megkönnyítésének érdekében a hallgatók alapos megismeretése az etikett és protokoll szigorú szabályaival. A megjelenés és a magatartás (öltözködés és jó modor) követelményei. A személyes és a virtuális találkozás, illetve az írásbeliség illemszabályai. Nemzetközi versus helyi szokások, alkalmazkodás. A kellemetlen helyzetek kezelése.

A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Görög Ibolya: Protokoll az életem. Athenaeum Kiadó, 2014, ISBN 9789639615540

Ottlik Károly: Protokoll – Viselkedéskultúra. Budapest: Panoráma-Medicina, 2004 ISBN 9789632438917

Sille István: Illem, etikett, protokoll. Budapest: Akadémiai Kiadó, 12. kiadás, 2013 ISBN 9789630592444

Ajánlott irodalom:

Gyarmati Ildikó: Rendezvényszervezési kalauz. Athenaeum Kiadó, 2005, ISBN 9789639471795

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

td>

a)    tudása

Tisztában van az interkulturális kommunikáció sajátosságaival.

Áttekintéssel rendelkezik a protokoll alapismeretek területén

b)   képességei

Képes fordítói és tolmácsolási szolgáltatásokat nyújtani.

   Képes kezelni a tolmácsolással járó stresszt.

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

fordító és tolmács BMNB-XFT mesterképzés (MA/MSc) Nappali magyar 4 félév BTK
Széchenyi 2020 - Magyarország Kormánya - Európai Unió, Európai Regionális Fejlesztési Alap - Befektetés a Jövőbe