Tantárgy adatlapja
A kurzus célja a jövendő fordítók és tolmácsok
illemtudásának és viselkedéskultúrájának fejlesztése, továbbá későbbi
munkavégzésük megkönnyítésének érdekében a hallgatók alapos megismeretése az
etikett és protokoll szigorú szabályaival. A megjelenés és a magatartás
(öltözködés és jó modor) követelményei. A személyes és a virtuális
találkozás, illetve az írásbeliség illemszabályai. Nemzetközi versus helyi szokások, alkalmazkodás. A
kellemetlen helyzetek kezelése. |
A 2–5
legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet,
tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai,
(esetleg oldalak), ISBN) |
Görög Ibolya: Protokoll az életem. Athenaeum Kiadó, 2014,
ISBN 9789639615540 Ottlik Károly: Protokoll – Viselkedéskultúra. Budapest:
Panoráma-Medicina, 2004 ISBN 9789632438917 Sille István: Illem, etikett,
protokoll. Budapest: Akadémiai Kiadó, 12. kiadás, 2013 ISBN 9789630592444 Ajánlott irodalom: Gyarmati Ildikó: Rendezvényszervezési kalauz.
Athenaeum Kiadó, 2005, ISBN 9789639471795 |
Azoknak az
előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás,
képesség stb., KKK 7.
pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy
jellemzően, érdemben hozzájárul td> |
a)
tudása Tisztában van az interkulturális kommunikáció
sajátosságaival. Áttekintéssel rendelkezik a protokoll alapismeretek
területén b)
képességei Képes fordítói és tolmácsolási szolgáltatásokat nyújtani. Képes
kezelni a tolmácsolással járó stresszt. |