Tantárgy adatlapja
A szakdolgozatok, mind angolról magyarra, mind magyarról angolra anyagának előkészítése (szövegek és témavezetők kiválasztása*),formai és egyéb, általánosan felmerülő problémák tisztázása; a készülő dolgozatokból rövid szemelvények közös megvitatása, általánosítható problémák megvitatása. Az elemző esszé formai kérdései.
*A szakdolgozat egy-egy szabadon választott irodalmi alkotás idegen nyelvről anyanyelvre s anyanyelvről idegen nyelvre történő fordítása és elemzése.
A hallgatók a műfordító szakirányú továbbképzési szakon végzett tanulmányaik során érintett területek (próza, vers, gyerekirodalom, dráma, film) egyikéből, a választott konzulens oktatókkal egyeztetett témából írják.
A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN):
Kötelező irodalom:
A szakdolgozat témájaként kiválasztott szövegekhez szükséges anyagok összegyűjtése, feltárása.
Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul:
a) tudás
Az irodalmi szövegek művészi szinten történő nyelvi közvetítése: műfordítás, célnyelvi szövegalkotás; önállóan használja mindazt, amit a képzés során tanult.